RU74
Погода

Сейчас-14°C

Сейчас в Челябинске
Погода-14°

переменная облачность, без осадков

ощущается как -19

0 м/c,

749мм 66%
Подробнее
3 Пробки
USD 90,43
EUR 94,08
Бизнес Новый облик Челябинска фоторепортаж Меняем американку Бетти на русскую Дуню? Как бы выглядели вывески челябинских заведений после запрета иностранных слов — фото

Меняем американку Бетти на русскую Дуню? Как бы выглядели вывески челябинских заведений после запрета иностранных слов — фото

Как вам такой ребрендинг? Голосуйте!

Сможете угадать, как сейчас звучит название этого заведения? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUСможете угадать, как сейчас звучит название этого заведения? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU

Сможете угадать, как сейчас звучит название этого заведения?

Источник:

В Госдуме приняли в первом чтении законопроект о защите русского языка. Депутат от Челябинской области Станислав Наумов решил пойти еще дальше и предложил лишить поддержки бизнес с иностранными названиями. Он считает, что к 2030 году у заведений должны быть вывески лишь на русском, например, «Плакучая ива», «Дюшес», «Варюша», «Минутка», «Русская печь». Мы представили, как бы в таком случае выглядели вывески челябинских магазинов, ресторанов и кафе. Взгляните, нравится такой ребрендинг?

Начнем с Кировки, тут концентрация пестрых вывесок, многие из которых на английском. Самая яркая — «Милашка Бетти», срочно русифицируем | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUНачнем с Кировки, тут концентрация пестрых вывесок, многие из которых на английском. Самая яркая — «Милашка Бетти», срочно русифицируем | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Начнем с Кировки, тут концентрация пестрых вывесок, многие из которых на английском. Самая яркая — «Милашка Бетти», срочно русифицируем | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUНачнем с Кировки, тут концентрация пестрых вывесок, многие из которых на английском. Самая яркая — «Милашка Бетти», срочно русифицируем | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Начнем с Кировки, тут концентрация пестрых вывесок, многие из которых на английском. Самая яркая — «Милашка Бетти», срочно русифицируем

Источники:
А в этот ресторан часто приезжают выступать известные артисты. Как бы и им не пришлось убирать латиницу из сценических псевдонимов. Ждите концерт Олега Анапы | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUА в этот ресторан часто приезжают выступать известные артисты. Как бы и им не пришлось убирать латиницу из сценических псевдонимов. Ждите концерт Олега Анапы | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
А в этот ресторан часто приезжают выступать известные артисты. Как бы и им не пришлось убирать латиницу из сценических псевдонимов. Ждите концерт Олега Анапы | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUА в этот ресторан часто приезжают выступать известные артисты. Как бы и им не пришлось убирать латиницу из сценических псевдонимов. Ждите концерт Олега Анапы | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

А в этот ресторан часто приезжают выступать известные артисты. Как бы и им не пришлось убирать латиницу из сценических псевдонимов. Ждите концерт Олега Анапы

Источники:
Вообще, пока мы делали эти фотографии, удивились, как много у нас вывесок на английском. И это не уникальная для Челябинска история, так по всей стране | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUВообще, пока мы делали эти фотографии, удивились, как много у нас вывесок на английском. И это не уникальная для Челябинска история, так по всей стране | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Вообще, пока мы делали эти фотографии, удивились, как много у нас вывесок на английском. И это не уникальная для Челябинска история, так по всей стране | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUВообще, пока мы делали эти фотографии, удивились, как много у нас вывесок на английском. И это не уникальная для Челябинска история, так по всей стране | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Вообще, пока мы делали эти фотографии, удивились, как много у нас вывесок на английском. И это не уникальная для Челябинска история, так по всей стране

Источники:
Наверное, главная причина — попытка ассоциироваться с иностранными брендами. У нас ведь принято, что если товар из Германии, Италии или других западных стран, то он качественный | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUНаверное, главная причина — попытка ассоциироваться с иностранными брендами. У нас ведь принято, что если товар из Германии, Италии или других западных стран, то он качественный | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Наверное, главная причина — попытка ассоциироваться с иностранными брендами. У нас ведь принято, что если товар из Германии, Италии или других западных стран, то он качественный | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUНаверное, главная причина — попытка ассоциироваться с иностранными брендами. У нас ведь принято, что если товар из Германии, Италии или других западных стран, то он качественный | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Наверное, главная причина — попытка ассоциироваться с иностранными брендами. У нас ведь принято, что если товар из Германии, Италии или других западных стран, то он качественный

Источники:
У многих на подкорке засели выражения «импортная вещь» или «заграничный бренд» | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUУ многих на подкорке засели выражения «импортная вещь» или «заграничный бренд» | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
У многих на подкорке засели выражения «импортная вещь» или «заграничный бренд» | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUУ многих на подкорке засели выражения «импортная вещь» или «заграничный бренд» | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

У многих на подкорке засели выражения «импортная вещь» или «заграничный бренд»

Источники:
Да и вообще, иногда кажется, что с эстетической точки зрения название на английском выглядит лучше. И даже солиднее, что ли. Или это искаженное за десятилетия восприятие? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUДа и вообще, иногда кажется, что с эстетической точки зрения название на английском выглядит лучше. И даже солиднее, что ли. Или это искаженное за десятилетия восприятие? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Да и вообще, иногда кажется, что с эстетической точки зрения название на английском выглядит лучше. И даже солиднее, что ли. Или это искаженное за десятилетия восприятие? | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUДа и вообще, иногда кажется, что с эстетической точки зрения название на английском выглядит лучше. И даже солиднее, что ли. Или это искаженное за десятилетия восприятие? | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Да и вообще, иногда кажется, что с эстетической точки зрения название на английском выглядит лучше. И даже солиднее, что ли. Или это искаженное за десятилетия восприятие?

Источники:
Плюс, в некоторых заведениях сама концепция располагает к латинице в названии | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUПлюс, в некоторых заведениях сама концепция располагает к латинице в названии | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Плюс, в некоторых заведениях сама концепция располагает к латинице в названии | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUПлюс, в некоторых заведениях сама концепция располагает к латинице в названии | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Плюс, в некоторых заведениях сама концепция располагает к латинице в названии

Источники:
Отдельный вопрос: если бы бизнесменов всё-таки заставили переименовать свои заведения, как быстро бы посетители привыкли к новому названию? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUОтдельный вопрос: если бы бизнесменов всё-таки заставили переименовать свои заведения, как быстро бы посетители привыкли к новому названию? | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Отдельный вопрос: если бы бизнесменов всё-таки заставили переименовать свои заведения, как быстро бы посетители привыкли к новому названию? | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUОтдельный вопрос: если бы бизнесменов всё-таки заставили переименовать свои заведения, как быстро бы посетители привыкли к новому названию? | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Отдельный вопрос: если бы бизнесменов всё-таки заставили переименовать свои заведения, как быстро бы посетители привыкли к новому названию?

Источники:
Не в том плане, что глаз перестанет цепляться за привычную кириллицу. Речь о произношении названия по-новому | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUНе в том плане, что глаз перестанет цепляться за привычную кириллицу. Речь о произношении названия по-новому | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Не в том плане, что глаз перестанет цепляться за привычную кириллицу. Речь о произношении названия по-новому | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUНе в том плане, что глаз перестанет цепляться за привычную кириллицу. Речь о произношении названия по-новому | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Не в том плане, что глаз перестанет цепляться за привычную кириллицу. Речь о произношении названия по-новому

Источники:
Когда McDonald’s ушел из России, а на его месте появилась «Вкусно — и точка», многие продолжили говорить по-прежнему: «Хочешь сходить в „Мак“ сегодня?» Интересно, войдет в обиход: «Встретимся в „Скомарошной“?» | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUКогда McDonald’s ушел из России, а на его месте появилась «Вкусно — и точка», многие продолжили говорить по-прежнему: «Хочешь сходить в „Мак“ сегодня?» Интересно, войдет в обиход: «Встретимся в „Скомарошной“?» | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Когда McDonald’s ушел из России, а на его месте появилась «Вкусно — и точка», многие продолжили говорить по-прежнему: «Хочешь сходить в „Мак“ сегодня?» Интересно, войдет в обиход: «Встретимся в „Скомарошной“?» | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUКогда McDonald’s ушел из России, а на его месте появилась «Вкусно — и точка», многие продолжили говорить по-прежнему: «Хочешь сходить в „Мак“ сегодня?» Интересно, войдет в обиход: «Встретимся в „Скомарошной“?» | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Когда McDonald’s ушел из России, а на его месте появилась «Вкусно — и точка», многие продолжили говорить по-прежнему: «Хочешь сходить в „Мак“ сегодня?» Интересно, войдет в обиход: «Встретимся в „Скомарошной“?»

Источники:
С другой стороны, спустя несколько лет таких выражений, кажется, становится всё меньше — люди привыкают | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUС другой стороны, спустя несколько лет таких выражений, кажется, становится всё меньше — люди привыкают | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
С другой стороны, спустя несколько лет таких выражений, кажется, становится всё меньше — люди привыкают | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUС другой стороны, спустя несколько лет таких выражений, кажется, становится всё меньше — люди привыкают | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

С другой стороны, спустя несколько лет таких выражений, кажется, становится всё меньше — люди привыкают

Источники:
К тому же, в случае некоторых заведений переименование будет не слишком кардинальным | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUК тому же, в случае некоторых заведений переименование будет не слишком кардинальным | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
К тому же, в случае некоторых заведений переименование будет не слишком кардинальным | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUК тому же, в случае некоторых заведений переименование будет не слишком кардинальным | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

К тому же, в случае некоторых заведений переименование будет не слишком кардинальным

Источники:
А иногда, как вот тут, даже душевнее, что ли, становится | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUА иногда, как вот тут, даже душевнее, что ли, становится | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
А иногда, как вот тут, даже душевнее, что ли, становится | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUА иногда, как вот тут, даже душевнее, что ли, становится | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

А иногда, как вот тут, даже душевнее, что ли, становится

Источники:
Ну если и не душевнее, то какая-то уникальность всё равно сохраняется | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUНу если и не душевнее, то какая-то уникальность всё равно сохраняется | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Ну если и не душевнее, то какая-то уникальность всё равно сохраняется | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUНу если и не душевнее, то какая-то уникальность всё равно сохраняется | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Ну если и не душевнее, то какая-то уникальность всё равно сохраняется

Источники:
Впрочем, пока это лишь наш эксперимент  | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RUВпрочем, пока это лишь наш эксперимент  | Источник: Михаил Шилкин, Семен Казьмин / 74.RU
Впрочем, пока это лишь наш эксперимент  | Источник: Михаил Шилкин / 74.RUВпрочем, пока это лишь наш эксперимент  | Источник: Михаил Шилкин / 74.RU

Впрочем, пока это лишь наш эксперимент

Источники:

Напомним, ранее мы спросили у челябинских предпринимателей, как они оценивают тренд на русификацию и какие новые затраты им грозят из-за этого. Как ни странно, многие отнеслись спокойно.

Как относитесь к запрету на иностранные слова?

Положительно. Нам нужна идентичность
Нейтрально. Хожу в заведения не из-за названия
Отрицательно. Хватит с нас постоянных запретов
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE33
Смех
HAPPY23
Удивление
SURPRISED1
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD7
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
499
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления