RU74
Погода

Сейчас+1°C

Сейчас в Челябинске
Погода+1°

переменная облачность, без осадков

ощущается как -3

0 м/c,

737мм 93%
Подробнее
0 Пробки
USD 99,94
EUR 105,46
Город Один день из жизни 60-летней королевы

Один день из жизни 60-летней королевы

Челябинскому оперному театру 29 сентября исполнится 60 лет. Сайт 74.ru рассказывает об одном дне из жизни юбиляра.

Оперу называют театральной королевой, ведь в ней соединилось все – драма, комедия, музыка, танец, пение, пантомима и даже цирк. Какие ассоциации вызывает у зрителей театр оперы и балета? Как правило, он самый помпезный в городе – бархат и позолота, хрусталь и ковры, паркет и причудливые занавесы. Пышность на сцене порой превосходит все, что можно потрогать руками в зале и многоярусном фойе. Изнанка всего этого знакома немногим, хотя заглянуть за кулисы журналисты пытались не раз.

Балет, ничего личного

Артистов с момента рождения театра причисляют к бомонду, жизнь которого, по представлению большинства, – праздник до глубокой ночи и сон до полудня. Все не так. Обычный рабочий день балета начинается в 9 утра, в 9:30 уже все готовы к занятиям в классе. Заслуженная артистка России Ирина Сараметова – в прошлом блистательная балерина, ныне любимый многими и многими педагог-репетитор подает привычные команды на французском. Нет, это нельзя назвать командами, это причудливые французские песенки. Под звуки фортепиано она выпевает названия па и фуэте.

Татьяна Предеина
1 из 7

О муштре в балетных училищах написаны целые романы, где есть место злодеям и педагогам-мамам. Ирина Сараметова принадлежит ко вторым, у нее даже ворчалки какие-то ласковые и смешные. «А как же без шутки? – говорит Ирина Джемильевна. – Скажешь балерине: “Сделай, милая, курица ты несчастная!” Она рассмеется, глядишь, и дело пойдет». О балете и своих гениальных педагогах в Пермском училище Ирина Сараметова может рассказывать часами: «Во все века главными стимулами в балете оставались желание, труд и дисциплина, – говорит она. – Мне было у кого учиться преподаванию, я ведь сама училась у великих педагогов – аристократок настоящих. Все это от Екатерины Гейденрейх, Людмилы Сахаровой, от Софьи Тулубьевой, которая после открытия нашего театра была здесь ведущей балериной, а затем педагогом-репетитором». На вопрос о том, где черпает она силы, чтобы преподавать и сегодня, Ирина Сараметова удивляется: «Это моя профессия, я ей жизнь посвятила! Здесь и силы черпаю».

Ирина Сараметова
1 из 2
Ирина Сараметова

Не только жизнь Ирины Сараметовой полностью отдана театру. Народная артистка России Татьяна Предеина, казалось бы, могла сегодня почивать на лаврах, а она ранним утром в том же классе. «Каждый день полтора часа у станка – это закон, – улыбается Татьяна. – И я прихожу в класс независимо от того, есть сегодня вечером спектакль или нет. Всегда нужно быть в форме».

«Лично для меня станцевать вечером спектакль намного легче, чем репетировать или работать в классе, – признается солист балета Алексей Сафронов. – Правда, со временем приходит понимание, как распределить силы, чтобы их хватало и на полтора часа репетиций. В конце концов ты научишься работать без эмоций, потому что они отнимают очень много сил. И очень многое зависит от педагогов – это, по сути, наши мамы и папы, которым мы вверяем себя полностью, даже личным с ними делимся. Хотя у артиста балета практически нет личной жизни, вся жизнь проходит в театре, домой мы приходим только спать. И если любишь педагога, нашел с ним общий язык – тебе крупно повезло».

Об этом говорит и молодой солист балета Кирилл Данилов: «Да, класс начинается в 9:30 утра, значит, надо раньше лечь спать. Личной жизни нет вообще, все подчинено графику. И пока я получаю от этого большое удовольствие. Два года танцевал в Америке, в частной труппе. Для меня это тоже бесценный опыт, да еще и знание языка. Но и там, и здесь надо работать до пота. Где силы брать? В любви к танцу, к балету».

Затишье перед бурей

Чуть позже в оркестровой яме начинается музыкальная какофония – оркестр готовится к началу репетиции. Два дня до премьеры самой массовой, самой мощной оперы Верди «Аида». Правда, в челябинском театре она прозвучит в концертном варианте. По словам Ирины Сараметовой, она не припоминает такого из советских времен, чтобы оперу давали в концертном варианте. Как известно, у большевиков и коммунистов опера действительно царила над искусством. Это был эталон, на который денег не жалели.

Молодой московский режиссер Екатерина Василева ничего плохого в концертном варианте не видит: «Это позволяет сосредоточиться на работе со звуком – отсюда все нюансы: оркестр на сцене, хор на высоких подмостках. Меня очень радует, что сегодня в театре есть состав, который способен реализовать этот проект, ведь “Аида” – одна из самых ярких опер Верди».

Екатерина Васильева

Сцена сначала пуста, затем на нее поднимаются хористы и солисты, репетиция началась. Все спокойно, без криков и нервов. «Это затишье перед бурей, иллюзия спокойствия, – улыбается Екатерина Василева. – Самый нервный день предстоит завтра, когда все будем сводить воедино».

Огромная роль в «Аиде» отводится хору. Он постоянно либо на сцене, либо за кулисами, но все время поет. «Партии хора в этой опере роскошные, – говорит хормейстер Наталья Макарова. – Но и работа невероятно серьезная. В знаменитых театрах мира в этой опере, как правило, задействованы большие хоры – до 120 человек. У нас сегодня 46, хотя по штатному расписанию положено 60, таким был хор, когда театр открывался. Увы, нет в Челябинске сегодня возможности набрать такой коллектив».

хормейстер Наталья Макарова
хормейстер Наталья Макарова

У хора также ежедневные репетиции по утрам, а вечером – спектакль. Репетиции не могут длиться более трех часов – таковы санитарные нормы. Иначе можно навредить голосу.

«Есть нормы и для солистов, – говорит исполнительница партии Аиды Гузелья Шахматова. – Но при работе с такой партией, как партия Аиды, важен ежедневный тренаж – то есть нужно петь каждый день. Есть силы – пою партию полностью. Но современной солистке легче уже потому, что есть записи великих оперных певиц. Лично для меня авторитет номер один – Мария Каллас. Очень часто я обращаюсь к ее записям, она помогает мне понять, где взять дыхание, как фразу построить».

Гузелья Шахматова

Кроме того, Гузелья Шахматова приоткрыла нам некоторые актерские тайны. Например, как сохранить красивой кожу, ведь она невероятно устает от грима: «Грим снимаю еще в театре, умываюсь всегда с лавандой. А дома после спектакля – обязательная ванна, ложусь и отмокаю – полное расслабление, а для лица – маски увлажняющие и питательные».

Поликлиника в маленьком кабинете

Вряд ли читатель знает, что в оперном театре есть своя поликлиника. Но это так. Прием врача, физиопроцедуры, массаж... Со всем этим справляется врач Геннадий Прытков, который работает в театре с 1994 года.

Геннадий Прытков
1 из 2
Геннадий Прытков

«Сначала я был совместителем, – рассказал Геннадий Прытков. – Но работы в театре так много, что сегодня служу только здесь. Мой рабочий день длится по 10-11 часов, я веду прием, провожу всевозможные физиопроцедуры, делаю массаж... Один во всех лицах. Особенно много пациентов весной и осенью. И это не только простуды, у танцовщиков балета обостряются старые травмы».

Отопления в театре еще нет, и доктор беспокоится в первую очередь о танцовщиках: «Они после балетных классов мокрые приходят в холодные гримерки, долго ли простудиться?! Не раз приходилось мне спасать и оперных солистов, когда они либо перегрузили перед премьерой голосовой аппарат, либо простыли. Поэтому я еще и фониатр».

Свою работу Геннадий Прытков очень любит, он утверждает, что артисты – самые благодарные пациенты.

Даже в буфете Татьяна и Ольга

На войне как на войне, а в оперном театре даже в буфете работают Татьяна и Ольга. Повара, которых артисты боготворят, смеются: «Конечно, как в опере “Евгений Онегин”». А если серьезно, то две невероятно талантливые женщины приходят в театр с рассветом и к полудню успевают приготовить три вида супа, десять наименований вторых блюд, испечь сладкие булочки, пирожки с капустой и с мясом, блинчики и беляши... От запаха и вида всего этого, честное слово, слюнки текут.

Татьяна и Ольга
1 из 2

«Наши балетные любят натуральное мясо, им просто необходим белок в больших количествах, но есть у нас и вегетарианцы, они заказывают овощи, рыбу, – говорит Татьяна. – И для них мы тоже стараемся разнообразить меню. Готовим по-домашнему, до вечера все будет съедено. Представьте себе, у нас никогда не бывает отходов».

О запахе стружки и круглосуточной бдительности

О театральных столярах написано много. В челябинской опере их двое – Артем Лизанец и Виктор Варлаков. Настоящие кудесники – могут сделать из дерева даже мраморные колонны с лепниной. Артем здесь работает уже 12 лет, в театре раньше работал его брат, он и привел Артема. А Виктор Варлаков пять лет назад вышел на пенсию, служил на электровозоремонтном заводе. «Пенсионером быть очень скучно, – улыбается он. – А в театре не соскучишься, все время надо что-то придумывать».

Артем Лизанец
Виктор Варлаков
1 из 4
Артем Лизанец

Но о столярном цехе в челябинском оперном театре стоило написать уже потому, что это строительное чудо – под театром изначально были заложены просто гигантские подвальные помещения с высоченными потолками. Здесь просторно, тепло даже сейчас (потому что проходят трубы с горячей водой) и сухо, много света. Правда, ремонт подвалам не помешал бы, вероятно, его не было здесь с тех далеких пятидесятых.

На пожарном посту в театре тоже служат солидные мужчины пенсионного возраста. Очень серьезные и очень бдительные, ведь их задача – уберечь театр от огня. Они следят за состоянием всего противопожарного оборудования, а это целая система пожаротушения, мощные насосы. По словам Станислава Богдановича Ракитского, можно весь театр водой залить. А над всем этим – копии с икон Андрея Рублева. «Они нам тоже помогают», – уверен Ракитский.

Станислав Ракитский
1 из 4
Станислав Ракитский

Сегодня все системы механизированы, хотя машинное отделение для тушения пожара, похоже, тоже существует еще с 50-х, такая во всем мощь и внушительность.

А еще пожарные рассказали, что во время спектаклей один из дежурных обязательно находится на сцене – мало ли что может произойти: софиты перегреются, лампы расположат близко к мягким декорациям...

Станислав Ракитский когда-то работал металлургом на ЧЭМК (плавильщиком), вышел на пенсию и занялся садом. Однако вскоре тоже заскучал на свежем воздухе, тогда-то сосед по саду и предложил ему поработать в театре.

«Я здесь с 1997 года, – говорит Станислав Богданович. – Ответственно, но интересно, даже весело – все спектакли пересмотрел из-за кулис».

Особая каста

А вот последними из театра всегда уходят монтировщики. На сцене они с обеда и до самой ночи. У каждого своя задача, свое место. Все жесткие декорации к спектаклям устанавливаются и разбираются вручную, все нужно сложить в карманы за сценой или в огромные склады в театральном дворе так, чтобы потом это можно было быстро и легко вынуть и вновь установить. Тысячи деталей и креплений, все это надо знать назубок. Самыми сложными и трудоемкими спектаклями, по словам монтировщиков, сегодня являются оперы «Евгений Онегин» и «Фауст».

1 из 6

Механизировано только то, что касается мягких декораций. Они крепятся к штангам, которые при помощи механизмов поднимаются над сценой на нужную высоту. Кстати, все мягкие декорации хранятся в так называемом сейфе под сценой.

«Не раз бывало, что артисты-новички падали в этот сейф во время монтажа декораций, – рассказал заведующий машинно-декорационным цехом Руслан Мустафин. – Поэтому у нас и глаза, и уши все время настороже, ведь мы в ответе за технику безопасности на сцене. Все должно быть качественно закреплено, и не дай бог артист на мягких декорациях что-то оставит – она пошла вверх и это что-то свалится кому-нибудь на голову. Но за время моей здесь работы ничего подобного не случалось».

Рустам Мустафин

Он работает в театре 20 лет. Любовь с первого взгляда. «Мама меня привела сюда еще в школе, – вспоминает Руслан. – И после окончания школы я сюда вернулся». Сейчас в его команде 10 человек. Они не просто коллеги, они хорошие друзья, выручают друг друга во всем.

Почему-то считается, что монтировщики – это такие работяги без интеллекта, особая каста. Абсолютно ошибочное мнение. Посмотрите на эти лица, в обаянии и интеллекте им не откажешь. Они не просто тяжести таскают, у них инженерное мышление, и рационализаторских предложений здесь хватает. Все спектакли они знают, как собственный дом, и по-настоящему любят музыку.

«Да, музыка просто бесподобна, – восклицает Руслан. – Порой делаю что-нибудь и вдруг ловлю себя на том, что напеваю какую-нибудь арию».

Фото: Фото Олега Каргаполова

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
26
ТОП 5
Мнение
«Оторванность от остальной России — жирнющий минус»: семья, переехавшая в Калининград, увидела, что там всё по-другому
Анонимное мнение
Мнение
«Ему было лет 12–13!» Возмущенная журналистка — о мамах, которые водят сыновей в женскую душевую
Ирина Порозова
Редактор раздела «Бизнес»
Мнение
Страшно. Красиво. Как блогер отдыхала в Крыму под звуки выстрелов
Ольга Чиги
блогер
Мнение
«Любителям „всё включено“ такой отдых не понравится»: почему отдых в Южной Корее лучше надоевшей Турции
Анонимное мнение
Мнение
«Думают, я пытаюсь самоутвердиться»: мама ученицы объяснила, зачем заваливает прокуратуру жалобами на школу
Анонимное мнение
Рекомендуем
Объявления