Сотрудники посольства Республики Польша и представители бизнеса этой восточно-европейской страны встретились с руководством Челябинского государственного университета.
В состав делегации вошли министр-советник посольства Республики Польша Марек Очепка, второй секретарь отдела содействия торговли и инвестициям посольства Анна Мадэй, а также представители польских предприятий. Были обсуждены проблемы высшего образования двух стран и намечены перспективы сотрудничества с польскими вузами и компаниями. Больше всего гостей интересовал опыт взаимодействия университета с работодателями.
«У нас практически нет связи между вузами и бизнесом, – отметила Анна Мадэй. – Это связано с тем, что в Польше большинство работодателей – это мелкие и средние предприниматели, которым трудно определить, какой тип выпускника им нужен. Поэтому кого выпускать решает государство. Самые большие субсидии получает IT-сфера, затем идет математика и физика».
В России же, напротив, предприятия активно участвуют в создании образовательных программ. «Мы заключили более 250 договоров о стратегическом партнерстве с ведущими предприятиями, в рамках которых совместно готовим специалистов, – отметил первый проректор ЧелГУ Николай Мамаев. – Таким образом, студенты пишут дипломные работы, в том числе и по профилю, и трудоустраиваются во время учебы. Еще одна тенденция для России – создание базовых кафедр на предприятиях, где к процессу обучения привлекается квалифицированный персонал».
Что касается академического российско-польского взаимодействия, то Челябинский госуниверситет может стать здесь первопроходцем.
«Для студентов с польским корнями обучение в Польше бесплатное, – пояснила ситуацию доцент кафедры русского языка ЧелГУ, заместитель председателя польского культурного общества в Челябинске «Солярис» Надежда Ведякова. – Однако для этого необходимо получить карту поляка. При университете мы открыли курсы польского языка до уровня В1. Поскольку у нас нет носителей языка, мы заинтересованы в участии в программах международного обмена».
Студенты ЧелГУ стали более глубоко изучать польский язык. Если раньше он стоял в ряду дисциплин современных славянских языков, то теперь он изучается по-настоящему: как французский, английский или немецкий, что дает право участия в международных программах студенческого обмена.