Челябинский государственный академический театр оперы и балета им. М. И. Глинки, 27 ноября, 18:30
В оперном театре продолжается проект «Одноактные балеты». Завтра, 27 ноября, зрители увидят две постановки: «Веронский миф: Шекспирименты» и «Болеро».
Оба спектакля отлично срежиссированы и драматургически выстроены. В «Болеро» Раду Поклитару противопоставляет безликую серую массу светлой фигуре барабанщика: толпа и индивидуальность. «Связанные одной цепью» выходят из кулис, исторгая бессловесный гул изумления при виде светлой фигуры барабанщика. И из недр этой невыразительной толпы на каждую вариацию равелевского «Болеро» вырывается очередная фигура в светлом комбинезоне, чтобы исполнить свое соло под ярким светом ламп. У Поклитару нет пафоса: здесь сквозит юмор – легкий, тонкий, ироничный. Заканчивается «Болеро» мощным аккордом светлых фигур, выходящих на авансцену под оркестровое тутти.
Спектакль «Веронский миф: Шескпирименты» распадается как бы на две части: в первой – непосредственно театральное действо. Вторая часть «Шекспириментов» – это жизнь с ее острыми моментами морали, которые Поклитару не побоялся вынести на сцену. Но хореограф на этом не зацикливает действие: оно развивается дальше, захватывая и не отпуская зрителя, подводя к очень сильному трагическому финалу, где безмолвный страшный крик Джульетты сменяет возвышенное послесловие музыки Чайковского, передающее печаль о погибших. Хороши оба артистических состава, Ольга Дырда, Олеся Карпенко (Джульетта), Евгений Атаманенко, Александр Тихонюк (Ромео) потрясают своим исполнением и актерской игрой: они проживают судьбу своих героев. Отлично исполняют роли Меркуцио и Тибальда Михаил Макаркин и Арсений Смыков, Зураб Микеладзе и Ясуоми Акимото.
Чтение танцовщиками сонетов Шекспира хорошо легло в канву спектакля: оно поясняет действие. Особенно оригинально звучал стихотворный канон на фоне мужского адажио (Меркуцио и Тибальда). Использование голосовых фрагментов (выкрики, выдохи) трактуется постановщиком как реакция исполнителей на происходящее. Это реакция молодости – непосредственная, искренняя, реакция тех, кто впервые пришел в театр, попал за кулисы. Вот исполнители выбирают роли, назначая самих себя. Вот рассматривают маски и реагируют на них, веселятся и дурачатся, примеряя костюмы, перебрасываясь ими за ширмами. Поклитару вновь подпускает юмора и из ширмы в ширму у него летает балерина.
Очень выразительна сценография Андрея Злобина: задник с расписанным плафоном, скользящие шпалеры перед ним, улетающие вверх в конце спектакля и словно освобождающие для душ небесное пространство. Кулисы – это свернутые в рулоны шекспировские фолианты. И только две ширмы с исписанными страницами стоят на сцене, в финале выстраиваясь в линейку, словно подводя черту, по которой Ромео, балансируя, выбирает – жизнь или смерть. На фоне пастельных цветов и золотых позументов костюмы исполнителей смотрятся яркими красочными пятнами.
Оба спектакля для труппы стали этапными – это развитие внутренних чувств танцовщиков, доселе не открытых актерских возможностей.