Город «Приручить» молитву: православный священник изучил язык жестов и проводит службы для глухих

«Приручить» молитву: православный священник изучил язык жестов и проводит службы для глухих

Мы побывали на уникальном богослужении в Свято-Васильевском храме

Священник Филипп Шамин уверен, что общение для слабослышащих необходимо
Источник:

В Свято-Васильевском храме Челябинска проходят службы с сурдопереводом. В уникальной церкви глухие молятся вместе с другими прихожанами. В её стенах верующих ждёт священник Филипп Шамин — единственный на Южном Урале батюшка, способный молиться руками. Он специально выучил язык жестов, чтобы вести службы для слабослышащих.

Леонид Меньшенин

В церковь на проспекте Ленина, 6 мы приехали за 15 минут до начала службы. Храм был полон: люди крестились, приветствовали друг друга, зажигали свечи. Среди толпы внимание привлекли три женщины: активно махали руками, но были тихие. Когда к ним подошёл священник, улыбнулся и сказал что-то на языке жестов, стало ясно, это и есть отец Филипп Шамин — духовник общины слабослышащих.

При Свято-Васильевском храме в Челябинске община глухих возникла в ноябре 2010 года. Идея принадлежит прихожанину Сергею Усову. Его родители были глухими, а сам он родился слышащим. Когда мужчина стал ходить в церковь, то мечтал, чтобы отец и мать тоже могли общаться с Богом. Без препятствий. Как все. Но тогда это было невозможно.

Свято-Васильевский храм, где проходят службы с сурдопереводом, расположен в начале проспекта Ленина
Источник:

Десять лет назад в России службы для глухих шли только Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге. Богослужение для них проводили отдельно от слышащих прихожан. Челябинская община стала четвертой в стране, но при этом уникальной. Здесь людям, живущим вне мира звуков, дали возможность молиться вместе со всеми и понимать смысл происходящего вокруг.

Сурдопереводчик Зоя Большунова (справа) для глухих верующих — незаменимый помощник
Источник:

— Как и с чего начать, не знали тогда, — вспоминает священник Филипп Шамин. — Не могу же, не зная жестового языка, выйти к неслышащему и донести до него слово Божие. Как человеку исповедаться? Он же не может так, как слышащий, подойти и на ухо священнику начать говорить. Если он будет говорить языком жестов, то тайна исповеди нарушается. Сейчас мы пришли к тому, что глухие начали писать на листочках, передавать их священнику, чтобы он их исповедал.

Перед службой отец Филипп приветствует прихожан на языке жестов
Источник:

Отец Филипп изучил язык жестов четыре года назад — осенью 2015 года. Для этого ездил на курсы в Москву. Там клириков Русской православной церкви знакомили с жестовым языком богослужения. Теперь священник может общаться с глухими прихожанами. Слабослышащие люди едут к нему не только на службу и исповедь, пары везут крестить своих детей даже из Москвы.

— Наших прихожан нельзя назвать немыми, потому что они общаются — у них есть русский жестовый язык, — говорит отец Филипп. — Так как они у нас в социуме находятся, они очень общительные, не стесняются, не боятся [разговаривать].

Батюшка считает переводчиков главными помощниками церкви в приобщении глухих к православной культуре
Источник:

Главные помощники отца Филиппа — сурдопереводчики Галина Лисова и Зоя Большунова. Они переводят для глухих прихожан церковные песнопения и молитвы. Сначала с церковно-славянского на русский, затем — на язык жестов. Священник же находится в алтаре либо спиной к верующим — лицом к лику святых. Но перед службой духовник всегда приветствует слабослышащих верующих лично — жестами.

В 2016 году отец Филипп получил патриаршую грамоту
Источник:

— Когда отец Филипп первый раз вышел к прихожанам и перевёл фразу «Мир вам», они сразу все заулыбались — «Ой, ура! Он уже знает наш язык», — рассказала сурдопереводчик Галина Лисова, отвечающая за работу с молодёжью. — Для них это очень важно. После посещения церкви они просят дать им тексты песнопений. Говорят, что услышали — именно это слово используют — их красоту.

Долгое время глухие челябинцы находились в определённой изоляции. Не знали, как себя вести в церкви, не понимали, для чего проводятся обряды и что они значат. Объяснить было некому. Староста общины Елизавета Орлова вспоминает, как приходила в церковь, стояла в стороне и всё время задавалась этими вопросами.

Для глухих верующих важно быть на богослужениях вместе с другими прихожанами
Источник:
В России всего четыре храма, где проходят службы для глухих
Источник:

— Всё время думала: «Где взять переводчика? Кто со мной пойдёт?» — призналась Елизавета Орлова. — Первый приход состоял из девяти человек, я в душе была так рада. Чувствовала, что Бог нам поможет во всём, если мы будем знать правила. Глухим сложно понять молитвы — словарный запас низок. Походили в воскресную школу, стали грамотными: знали, что такое литургия, начали отличать мирских людей от верующих. Искала способы продолжить обучение, молила Бога: «Помоги мне найти выход. Я не хочу отставать, хочу быть со всеми наравне». Пришла идея — начала самостоятельно изучать Евангелие, купила несколько церковных словарей, начала читать, изучать каждое слово, просила переводчиков разъяснить значение. Мне грамотной было сложно, потому что когда не слышно — это большой минус. Затем начала улавливать слова: сейчас сказали «спас», надо его в словаре найти. Так и училась.

Елизавета Орлова, несмотря на отсутствие слуха, на службе поёт молитвы
Источник:

Сейчас Елизавета Орлова помогает другим глухим получить знания. Объясняет им суть церковных праздников, максимально всё упрощая, как для маленьких детей.

Глухие тоже хотят ходить в храм вместе со всеми, верить и молиться. Хотя изначально православные воспринимали слабослышащих прихожан в штыки. Толкали, возмущались: «Ты что спиной стоишь? Вы что машете руками перед глазами?»

Переводчики зачастую становятся для глухих настоящими семейными психологами
Источник:

— Воспринимали нас [негативно], — вспоминает Елизавета Орлова. — Некоторые даже хотели ударить. Вот такая озлобленность была. А мы ответно: нас толкнули, мы тоже толкали. Вот [такие были] незнающие. Или проходят [между переводчиком и глухим]: видя [что идёт] перевод, они могут пролезть между нами и всё, [потому что] им надо пройти. Ой, первое время молились-молились: «Да что ж нас не уважают?» А в настоящее время нас так [хорошо] встречают. Как увидят, что переводчики работают, всё [понимают], что нельзя во время перевода между нами проходить. Кто постоянные [участники церковной службы], они знают, обходят нас, и всё.

Сейчас слышащие прихожане просят переводчиков показать нужные жесты, чтобы общаться с глухими
Источник:
Источник:

В челябинской православной общине глухих не только пожилые люди, в ней состоит и молодая команда по кёрлингу. На международной арене слабослышащие спортсмены показывают достойные результаты — в их копилке бронза и серебро Сурдлимпийских игр. Осенью, 27 ноября, церковной общине глухих исполнится 10 лет. По такому случаю в Свято-Васильевском храме пройдёт праздничная служба.

Есть интересные новости? Присылайте сообщения, фото и видео на почту редакции, в нашу группу во «ВКонтакте», а также во все мессенджеры по номеру +7 93 23-0000-74.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
24
ТОП 5
Мнение
«Сначала всё убить, а потом передать»: эксперт в сфере ЖКХ — о том, почему за канализацию заплатят сами горожане
Никита Алешкин
представитель Ассоциации управляющих компаний
Мнение
Смотрят на иностранцев как на зверушек, но хорошо платят: модель из России устроилась на работу в Китае — ее впечатления
Анонимное мнение
Мнение
За прогрев машины во дворе появился штраф. И это правильно, считает наш автожурналист
Анонимное мнение
Мнение
Китайцы разрешают бензин АИ-92 для турбомоторов. Наш журналист считает это опасным популизмом
Анонимное мнение
Мнение
«Тот самый S.T.A.L.K.E.R. с тупыми болванами». Журналист потратил более 30 часов на игру, которую все ждали 14 лет, — впечатления
Даниил Конин
журналист ИрСити
Рекомендуем
Объявления