Премьерный спектакль по одноименной пьесе Петра ГладилинаМанекен 18:00Хочу предупредить сразу, речь не о трансвестите. Речь о том, как жестоко ошибался Шекспир. Мир – вовсе не театр, а унылая казарма. Времена, понимаете ли, сейчас не те. Любителям порассуждать на тему жестокости и безнравственности современной армии тоже придется отдохнуть, а то, глядишь, устали после «Девятой роты»-то. А вот эстетам с социологическим уклоном поле для деятельности открывается широкое.
Как-то раз за тридевять земель в забытой богом военной части рядовой российской армии Николай Лебедушкин превратился в девушку. Не подумайте чего дурного, исключительно усилием воли. Не выдержав унижений старослужащих и строевой подготовки, парень с тонкой и ранимой душой понял, что это единственный способ избежать страданий и обязанности служить Родине, так как другие варианты откоса он уже испробовал. Безрезультатно. Коля берет женское имя Наталья, полеживает во время марш-бросков с томиком Бодлера и общается с руководством на философские темы. Отправьте меня домой, говорит он полковнику, собственноручно взявшемуся за его перевоспитание, потому как выносить грубости казарменной жизни сил моих больше нет. Я, продолжает, театр люблю, и жизнь собираюсь посвятить сцене.
Взявшись сделать из спонтанной женщины человека, полковник сам пропитывается разлагающим духом интеллигенции, вкушает любовь к искусству и даже начинает репетировать с новоиспеченным идейным вдохновителем роль Отелло. Тут-то и наступает самое время вспомнить про страшную ошибку Шекспира. Свидание с бронетранспортером мотыльку оказывается не под силу.
Любители литературы найдут в пьесе немало замысловатых аллюзий. Помимо выдержек из Хемингуэя (есть у американца произведение, которое так и называется «Мотылек и танк»), спектакль насыщен цитатами из Шекспира. Если присмотреться, можно найти и тонкую реминисценцию из чеховской «Чайки» (пьеса о заплутавшей в космическом пространстве Соль Минор, которую пишет рядовой Лебедушкин, без сомнения отсылает нас к пьесе о мировой душе господина Треплева), и даже булгаковского «Театрального романа» (полковник беседует с новоиспеченным драматургом один в один как Иван Васильевич с писателем Максудовым).
«Манекен» известен своими новаторством в постановках традиционных спектаклей. Взять хотя бы уже набившую оскомину постановку «Ромео и Джульетты». Посему ожидать от театра обычной интерпретации, на мой взгляд, просто наивно. С другой стороны, «Мотылек» Петра Гладилина весьма далек от классики. Критики определяют пьесу как драму, но драму не новую, а репертуарную или, употребляя модную кальку с американского, мейнстримную — с ясным сюжетом, старательно выписанными ролями и более или менее смешными репризами. Кстати, опыт игры женщинами мужских ролей (а кто еще сможет сыграть роль Лебедушкина), в театре тоже имеется, например, в постановке «Человек, Зверь и Добродетель». Опять же не стоит забывать и о характерной черте «Манекена», которая столь любима его почитателями, – фирменной атмосфере «домашнего театра», которая не может не оказать влияния на прочтение пьесы. Учитывая все эти моменты, думаю, что гурманы театрального искусства сегодняшним вечером останутся довольны.