RU74
Погода

Сейчас+23°C

Сейчас в Челябинске

Погода+23°

переменная облачность, без осадков

ощущается как +23

0 м/c,

741мм 73%
Подробнее
4 Пробки
USD 89,07
EUR 95,15
Реклама
Образование Нина Пикулева, детский поэт, член Союза писателей России: «Душа детского автора должна быть чистой»

Нина Пикулева, детский поэт, член Союза писателей России: «Душа детского автора должна быть чистой»

" src=

«Многие, держа нос по ветру, делали деньги, продавали себя и ближних, эмигрировали и возвращались, создавали околотворческие союзы по принципу «против кого дружить будем», интриговали и сходили с ума. Она писала стихи. И в этом нашла себя...» (М. Богуславский).

«...и по лексике, и по образу мышления Нина Пикулева не только русский поэт, но и поэт абсолютно современный» (Ю. Кушак).

«Каждое стихотворение, потягушечка, считалочка Нины Пикулевой несет целительный психо-терапевтический эффект. Если на вопрос «кому из вас не хватает любви?» вы поднимете руку, рекомендую вам как можно чаще читать стихи Нины, а лучше знать хотя бы некоторые из них наизусть. Они как спасительные лучики выведут вас в Поле Любви, Согласия и Покоя» (Л. Севостьянова).

Таковы отзывы самых разных людей – режиссера и журналиста, детского поэта и психолога – о челябинской поэтессе Нине Пикулевой. Вот уже тридцать лет она пишет стихи для маленьких читателей и их родителей.

С Ниной Васильевной мы встретились на презентации серии книг детей, выпущенных в «Издательстве Марины Волковой». Мальчишки и девчонки зачитывали наизусть строчки любимых авторов, а взрослые с удовольствием слушали стихи, которые помогают вернуться в детство.

Нина Васильевна, а ведь в детстве вы мечтали стать не писателем...

– В детстве я мечтала о цирке и после восьмого класса собралась ехать в Москву поступать в цирковое училище. Но не тут-то было: родители… не отпустили! Боялись, что стану воздушной гимнасткой! Они-то знали, сколько людей становится инвалидами и сколько неудачных падений бывает во время тренировок… Так что о цирковом училище мне запретили думать раз и навсегда. А в старших классах школы я уже начала писать стихи… И, конечно же, о любви, о романтической и грустной…

Наверное, первые стихи для детей вы начали писать, когда у вас появились дети?

– Да. Но то, что я буду писать стихи для детей, предугадал руководитель литературного объединения при дворце культуры ЧТЗ Ефим Григорьевич Ховив. Я пришла в лито сразу после окончания школы. Когда он увидел, что стихи мои ясные, прозрачные, уверенно сказал, что с рождением детей у меня появятся стихи для них. Мне, шестнадцатилетней девчонке, это было удивительно: какие дети?! Я про них и вообще тогда не думала! Но время показало – он был прав.

Нина Васильевна, как же так вышло, что вы получили образование инженера, а не литератора?

– Мои родители хотели, чтобы я получила «нормальную», как они говорили, профессию. Когда после десятого класса я собралась опять-таки в Москву, в литературный институт со своими первыми стихами, они меня опять остановили. Признаюсь, я никогда не могла ни ссориться, ни настырно спорить со своими родителями, в семье у нас царило уважение друг к другу. На этот раз я сдержанно молчала, ища какого-то другого выхода. Мое «не хочу учиться ни в одном из вузов Челябинска, потому что не хочу быть ни инженером, ни библиотекарем, ни учителем» для них не стало веским аргументом. И тогда я решила сделать поступок, который, как мне казалось, они должны были понять как протест против решения за меня. Я подала документы в наш политехнический институт, выбрав факультет с «зубодробильным», на мой взгляд, названием «автотракторный» и специальность, которую я не могла запомнить, «двигатели внутреннего сгорания». Ну, разумеется, я была уверена, что родители отступятся.

Но папа вечером сказал: «Ну вот и хорошо. Закончишь, будешь инженером на ЧТЗ!»

…На каждом курсе мне хотелось бросить институт с его начертательными геометриями и сопроматами, электротехникой и обработкой металлов давлением. Плакала, конечно. И писала стихи. Отдушиной были газета институтская «Политехнические кадры» и литобъединение ЧТЗ. Не бросила учиться в ЧПИ в конце концов благодаря Ефиму Григорьевичу, который, как истинный дипломат, нашел убедительные аргументы, когда в минуту отчаяния я призналась, что на четвертом курсе хочу бросить учебу… Закончила. Вздохнула облегченно. И сразу – работать, диплом инженера «отрабатывать». Семь лет за кульманом на ЧТЗ, в отделе главного конструктора по дизелям Ивана Яковлевича Трашутина. (Сейчас он в бронзе у входа в детский парк стоит, достойный этого признания и благодарности, и так приятно видеть эту благодарность челябинцев талантливому конструктору, в годы войны получившему второе имя Иван Дизель за свою смекалку и проворность в деле.) А я… Ну разумеется, что от стихов не отреклась… Всегда под рукой была тетрадь, куда записывались новорожденные стихи или загадки. И когда после работы я шла забирать дочку из садика, всегда читала ей стихи или загадывала загадки «на дорожку».

Не секрет, что писать книги – дело трудное. Еще тяжелее их опубликовать. Детская книжка яркая, как конфетка, потому особо финансово затратная. И многие книги ждут момента встречи с читателем по много лет. Нина Пикулева сегодня сотрудничает с пятью московскими издательствами: «Стрекоза», «Фламинго», «Линг-Бук», «Лабиринт», «Астрель». Но это тоже пришло не сразу.

– Когда книга выходит спустя 15-18 лет после ее создания, естественно, испытываешь и долгожданную радость, и облегченно вздыхаешь… Но «на лаврах почиваю» недолго – засучиваю рукава и обращаюсь к другому проекту… «О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух…!» Когда книга застревает на десяток лет, она любому автору мешает двигаться дальше, как гиря на ногах. И настроение упадническое: зачем писать, когда это дойти до читателя не может? – объясняет Нина Васильевна.

И много сегодня таких «гирь» у вас?

– Еще достаточно… Давайте я расскажу вам один эпизод, очень характерный для детского автора, преданного своему делу по-настоящему… Три года назад я позвонила в Тверь детскому поэту Гайде Лагздынь, она призналась, что – подумать только! – заложила свою квартиру, чтобы взять кредит на издание не книжек-малышек, которые выходят у нее в достаточном количестве в различных издательствах страны и пользуются успехом у читателей, а полноценных, объемных книг, которых ей невозможно было дождаться ни от одного издательства... Она сама освоила несколько компьютерных программ, сама сверстала книги, сама заплатила художникам за работу и выпустила три прекрасных тома своих стихов! Я видела одну из этих книг на выставке в Москве – да, автор прав, я заново открыла талантливого поэта Гайду Лагздынь! Такая книга действует на читателя, как ракета: твое дело – сесть в нее, а она тебя поднимет выше радуги!.. Да, это настоящий гражданский поступок настоящего автора! Не графомана, тешащего свое самолюбие, а поэта, ведущего за собой подрастающее поколение! Она чувствует ответственность за него! Но такой поступок по плечу далеко не каждому из нас, согласитесь.

Нина Васильевна, можно ли сегодня прожить на деньги, заработанные писательском трудом?

– Нет, конечно! Практически все (и детские, и взрослые!) авторы работают на каких-то должностях, иногда и на двух-трех работах.

Скажите, а вам приходилось писать под заказ?

– Конечно. В этом есть своя прелесть. Я вообще работаю с азартом новичка, которому всегда интересно: а справлюсь или нет с новой работой? Недавно, в начале этого года, московское издательство «Лабиринт» попросило меня перевести на русский язык песенку «Jingle Bells». Песня известная, у всех на слуху, а детского варианта у нее не существует (есть, правда, глупейший русский перевод «для взрослых»)! Редактор признался, что были забракованы переводы двух авторов, а книга подготовлена к печати… Как мне работалось! Через два дня, когда я поставила точку после третьего куплета, я сама запела:

Бубенцы, бубенцы –
Слышите? – звенят!
По снежку, по снежку
Саночки летят…Эх!
А в санях Дед Мороз
Песенку поет.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет!

Часто ли получается изобретать новые слова в процессе написания стихов? Поэт Юрий Энтин, например, запатентовал слово «Чунга-Чанга».

– Я вот как-то не ставлю себе такую задачу. Но если слово просится, оно появится. То же издательство «Лабиринт» как-то попросило меня написать стихотворение, в котором пчела рассказывает ребенку о цветах радуги. Я почувствовала в этой теме натяжку. Пчелка и радуга... у меня такое ощущение, что пчелка к радуге всегда спиной. А вот о цветах пчелка «рассказала» бы ребенку с удовольствием. Тогда издатели поменяли концепцию и дали мне добро на написание стихотворения. Вот что получилось в итоге.

– Пчелка, пчелка, где была?
Где ты меду набрала?
– Уф! Устала, посижжу.
Подожди, сейчас скажжу!
Утром – в клевере была,
А потом – в ромашке.
Время сла-а-дко провела,
Пчхи! – В душистой кашке.
– А теперь куда летишь,
Пчелка золотая?
– Ой, не знаю я, малыш!
Ой, сама не знаю.
Вот уже четыре дня
Одуванчик ждет меня,
Мята ждет и зверобой.
– Пчелка-пчелка, я с тобой!
– Пчеловечек дорогой,
Ты сейчас такой смешной!
Все на свете пчелы знают:
Пчеловечки не летают!

Вот так появилось слово «пчеловечек». Оно родилось и живет.

Формат беседы с читателем у вас самый разный. Меня удивило то, что вы даже в стиле рэп стихи сочиняете...

– Мне нравятся многие вещи, которые появились сейчас, сегодня. К примеру, брейк-данс. Это ритм нашего времени, его молодая энергия! А стихи в стиле рэп, если это действительно стихи, а не набор слов – это то, что и молодежи близко, и мне понято, это импровизация… Я даже не ставила себе задачу: взять и написать стихи в стиле рэп – это идет от жизни. У меня и на визитке стихотворение в таком стиле.

" src=

Говорят, что взрослые стихи – это дневник души. С чем тогда можно сравнить детские стихи?

– Хороший вопрос. Это тоже дневник души, только душа должна быть чистой, светлой, праздничной!

Здесь хочется привести строчки из эссе Нины Пикулевой: «Стихи для детей – это лекарство для укрепления иммунитета не только ребенка, но и взрослого, который ребенку эти стихи читает. Ведь в хорошем детском стихотворении – улыбка или шутка, любовь или нежность. А это и есть витамины для души».

А как сохранить в себе эту детскость?

– Это самое главное. Жаль, что сегодня детей окружают такие взрослые, которые заставляют их рано взрослеть. Приходишь иногда в школу в класс пятый и видишь, что часть детей – это взрослые люди. Они не умеют играть, не умеют шутить и понимать шутки. Это ужасно. А как сохранить? Приведу вам цитату китайского мудреца:

«Не стесняться велит
Примирившийся с подлостью век.
Но блюдет чистоту
Совершенной души человек».

С этими словами я иду по жизни. Считаю, что во все времена было не стыдно совершенствовать свою душу. В наше тоже.

Давайте поговорим о детских героях. Они меняются с годами?

– Есть авторы, которые придумывали своих героев. Скажем, Алексей Толстой – Буратино, Николай Носов – Незнайку. Кстати, вырос его внук, Игорь Носов, и стал продолжать дело деда – пишет новые серии «Незнайки». А у меня герой – всегда ребенок. Разный. Маленький и большой, веселый и грустный, капризный и любознательный… Я не веду линию одного героя.

Не могу не спросить, как вы относитесь к столь «раскрученному» кумиру американских детей Гарри Поттеру?

– Я отношусь к этому скептически: не отрицаю пользы, но вижу недостатки. Джоан Роулинг ведь не американка, а англичанка. Так вот, в Англии книги не «раскручивают»: мастера пиара – это американцы. Роулинг, что называется, попала в струю со своими книгами. Но это не наши понятия, не наш менталитет, они чужие.

Да, дети у нас (в большинстве своем) уже давно не читают, они предоставлены сами себе. Но вдруг появляется книжка, которую читает подружка или соседка по парте, а в ней описываются какие-то приключения… А ведь душа ребенка всегда ждет внимания, приключения, сказки, праздника. И тут появляется незнакомый герой. И говорит на плохом русском языке… Это не хлеб, а эрзац для нашей русской души. Но это не их беда, детей наших, что книжка написана очень плохим языком и не идет ни в какое сравнение с нашими русскими, по-настоящему талантливыми книгами для детей. Они и сейчас создаются, только их никто не «раскручивает».

Я спрашивала мнение о Гарри Поттере у детей в своей литературной студии, у некоторых из них уже большой читательский опыт и хороший вкус. Вот что ответила 12-летняя девочка: «Я не смогла это читать, никак не ложилось на душу… Это все не наше, а какое-то чужое». По-моему, это нормальный ответ нормального ребенка. Самуил Маршак всегда говорил, что детская книга – это искусство. И оно не создается на ветру.

Нина Васильевна, поделитесь впечатлениями от «взрослых» книг, которые вы читаете?

– Как правило, я читаю несколько книг одновременно, чередуя классику и мемуарную литературу. Сейчас читаю дневники Софьи Толстой, жены Льва Толстого. И все время обращаю внимание на то, что она ни разу в дневниках не назвала своего мужа иначе, чем «Левочка». Представляете, как это здорово? Без комментариев… А еще я параллельно всегда читаю кого-либо из наших уральских авторов, очень люблю наших писателей и поэтов.

У вас такие непосредственные, добрые стихи. А несправедливость часто вам в жизни встречалась?

– Конечно, несправедливость есть на каждом шагу. Ее трудно не замечать, и сердце на нее реагирует. Наши прекрасные русские сказки воспевали несбыточное: не бывает, чтобы справедливость всегда побеждала. В жизни зачастую твоим трудом пользуется тот, кто этого не заслуживает, и подножки подставляет тот, кто не задумывается ни о чем. Но, наверное, на то и щука в море, чтобы карась не дремал!

Знакомые и не очень знакомые люди не раз говорили Нине Пикулевой, глядя на нее: «Живешь легко, у тебя на лице написано: нет проблем!» О проблемах – не будем. Главное, что они не делают нашу героиню озлобленной и черствой. И стихи ее остаются такими же светлыми, а настроение – приподнятым…В одном из своих эссе она написала :«Счастье не кончается тогда, когда ты занимаешься любимым делом». Кто поспорит?

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Мнение
«Орут, пристают и чуть ли за руку не хватают»: журналист — о громком скандале Грефа с бомбилами
Александра Бруня
Корреспондент
Мнение
Угрюмые люди, недоступные девушки и плохие авто: 27-летний китаец честно рассказал о впечатлениях от России
Джексон
предприниматель из Гонконга
Мнение
По дороге чуть не задушила жаба: во сколько россиянам обойдется путь по платным трассам к Черному морю
Диана Храмцова
выпускающий редактор MSK1.RU
Мнение
«Можешь купить пистолет, так, между делом». Россиянка дважды съездила пожить в Америку — плюсы и минусы
Зоя Неджефова
Мнение
«Цены на рынке зависят от того, как вы выглядите». Турист рассказал, чем Абхазия встречает гостей в этом сезоне
Алексей Петров
Внештатный корреспондент
Рекомендуем
Объявления