RU74
Погода

Сейчас+15°C

Сейчас в Челябинске

Погода+15°

переменная облачность, без осадков

ощущается как +12

4 м/c,

южн.

750мм 41%
Подробнее
5 Пробки
USD 92,13
EUR 98,71
Город Сабантуй-2010: мост между Уралом и Татарстаном

Сабантуй-2010: мост между Уралом и Татарстаном

Сабантуй-2010 стал для Челябинской области знаковым событием. Впервые за много лет татары, башкиры и представители других наций, населяющих Южный Урал, собрались не в своем родном селе (или в парке Гагарина в случае столицы региона), а все вместе на огром

Сабантуй-2010 стал для Челябинской области знаковым событием. Татары, башкиры и представители других наций, населяющих Южный Урал, собрались все вместе на огромной площадке на берегу озера Чебакуль, чтобы впервые за много лет отметить «праздник плуга» согласно всем традициям, завещанным предками. Но праздник оказался не только масштабным народным гуляньем – это одна из опор моста, который планируется в скором будущем протянуть между областью и Республикой Татарстан. О подготовке и ходе Сабантуя, о заложенных им перспективах читателям Chelyabinsk.ru рассказывают председатель исполкома Конгресса татар Челябинской области Лена Колесникова и глава администрации Кунашакского района Вадим Закиров.

Сабантуй в своем первоначальном значении – праздник чуть ли не языческий. Что такое Сабантуй сегодня – обычное народное гулянье или он сохранил какое-то сакральное значение?

Л. К.: Действительно, первое упоминание о Сабантуе мы находим в записках Ибн Фадлана – арабского посла в Волжской Булгарии – в десятом веке, то есть история праздника насчитывает сегодня уже более тысячи лет. Когда-то Сабантуй действительно был языческим праздником, призванным ублаготворить духов, задобрить высшие силы, чтобы они ниспослали хороший урожай и хорошую погоду. Со временем мистическая роль Сабантуя сошла на нет. Сегодня это просто праздник тюркских народов, один из главных сохранившихся атрибутов национальной культуры. Пожалуй, и не только для татар и башкир: по крайней мере для Челябинской области это поистине всенародное торжество.

В. З.: Сабантуй – это граница между посевной и сенокосом. Короткая передышка, которую мы используем, чтобы собраться вместе, повеселиться, показать удаль, силу, ловкость. Перед районным Сабантуем у нас всегда проходили праздники в каждом отдельном селе. Главные соревнования на Сабантуе – борьба куреш и конные скачки. По понятным причинам при праздновании в Челябинске скачки не устраивались. А на берегу Чебакуля мы провели два заезда. Победителям традиционно – почет, слава и, конечно, главный приз – баран.

Праздник оказался таким масштабным именно благодаря переносу места?

Л. К.: По имеющимся данным на праздник прибыло около 40 тысяч человек. В парке им. Гагарина такое количество просто не поместилось бы. Но, конечно, все получилось главным образом благодаря объединению усилий Конгресса татар, Курултая башкир и руководства области. Поодиночке мы бы просто не справились!

Кстати, об областных властях. Губернатор Михаил Юревич на Сабантуе обратился к собравшимся на татарском языке. А чем вы смогли удивить главу региона?

Л. К.

: Михаил Юревич еще и опередил многие СМИ, разместив в своем блоге информацию о Сабантуе. Губернатор сумел выкроить в своем крайне плотном графике более двух часов для участия в празднике, не считая дороги. Если бы ему не понравилось, думаю, он свернул бы визит через 15 минут, ограничившись рамками официальной поездки. Мы подарили Михаилу Валериевичу роскошный национальный халат и татарскую тюбетейку. Согласно обычаям гостеприимства, встречали его кумысом и чак-чаком, самые красивые девушки поднесли ему угощение. Он посетил татарское подворье, где мы показали, как жили наши предки, каков был традиционный уклад татар. Михаила Валериевича интересовало буквально все: он слушал национальную музыку, задавал много вопросов. Татары – очень гостеприимная нация, согласно традиции, мы никогда не отпускаем гостя, не напоив хотя бы чаем. Юревич уважил обычай, попробовал кумыс, бешбармак, шурпу. Прошел в гостевой шатер, а там вместо стола – низенький дастархан, есть надо сидя на ковре, опираясь на подушки. Но губернатора это не смутило, он легко пошел на «нарушение протокола»... Что и говорить, такое уважение лестно. Надеюсь, что и в дальнейшем наше сотрудничество будет не менее приятным.

И как гости из Татарстана оценили южноуральское торжество? Они-то видели и республиканские, и всероссийские праздники...

Л. К.: Оценили высоко, да и помогли очень сильно. Накануне праздника в Челябинск по поручению Рустама Минниханова, президента Республики Татарстан, прибыл министр промышленности и торговли республики Равиль Зарипов. После официальной программы он приехал на наш Сабантуй. Позже, когда получил фотографии, даже пошутил, что 26 июня из-за масштабов праздника даже не успел рассмотреть как следует все площадки, теперь наверстает упущенное. Он обратился к присутствовавшим со сцены с приветственным словом от президента Татарстана и тепло поздравил всех с радостным событием. Равиль Хамматович дал высокую оценку торжеству, отметив, что по уровню подготовки, по размаху и по степени организации наш праздник ни в чем не уступает федеральному Сабантую. Позже на адрес Конгресса пришло благодарственное письмо из Казани, где наш вклад в сбережение национальных традиций также был оценен очень хорошо.

Отдельно хочется сказать, что особым подарком для южноуральских татар стала большая делегация татарских артистов из Кукморского района, который является побратимом нашей области. Они великолепно представили национальную культуру во всем ее многообразии. Это и песня, и танец, и более широкий фольклорный пласт. Вообще для нас особенно важно поддержание тесных связей с Татарстаном, поскольку там находится сердце татарской культуры, там бережно охранялся жизненный уклад наших отцов и дедов. И сейчас, когда на Южном Урале многие аспекты нашей культуры, такие как некоторые ремёсла, просто забыты за годы Советской власти, в Татарстане их сберегли. Теперь Конгресс попытается возродить хотя бы часть промыслов. Тем более что многие южноуральцы, когда смогли посмотреть на ту же настоящую национальную одежду, созданную согласно всем традиционным канонам, пощупать ее «вживую» – загорелись энтузиазмом.

У нас сложились теплые отношения с министерством культуры Татарстана. Мы даже договорились, что на день рождения Челябинска к нам приедет труппа прославленного Альметьевского театра, а в ближайшем будущем запланировано проведение дней Республики Татарстан в Челябинской области.

Официальный представитель Татарстана в УрФО Равиль Бикбов очень точно отметил особенность прошедшего праздника: «Этот Сабантуй не просто праздник, это инструмент межрегиональной дипломатии».

На Сабантуй приезжали не только официальные делегации, но и простые люди, которые порой добирались из самых удаленных уголков. Это и Магнитогорск, и Верхний Уфалей, и Нагайбакский район, Озерск, Бакал, Миасс и так далее. Были гости и из соседних областей. Они привезли своих артистов, семьи, детей. Концерты шли непрерывно в режиме нон-стоп одновременно на трех площадках.

В. З.: Мусульманские праздники справляются без алкоголя. И в этот раз на Сабантуе был объявлен сухой закон. Даже торговля пивом была вынесена далеко за пределы основных площадок. Как результат – несмотря на то, что у нас собрались люди разных национальностей, из разных регионов, ни одного конфликта, ни одного ЧП! Спокойствие 40 тысяч человек обеспечили 120 кунашакских милиционеров, мы даже не обращались к соседям за помощью личным составом. Ни одного пьяного, все были удивительно дружелюбны друг к другу!

Вы сказали, что Сабантуй – плод совместной деятельности Конгресса татар и Курултая башкир. А как сегодня складываются отношения между Конгрессом и Курултаем в других направлениях? Нет ли каких-то трений?

Л. К.: Иногда создается впечатление, что кому-то хочется, чтобы башкиры и татары жили недружно! Никаких трений нет. У нас близкая культура, смешанные семьи, одни и те же проблемы. Только совместные наши усилия и действия могут привести к какому-то положительному результату. Совместная подготовка к проведению Сабантуя только сплотила татар и башкир, Конгресс и Курултай. Мы еще раз убедились, что вместе способны реализовать огромный объем работы! Следующий Сабантуй тоже будем проводить совместно, с учетом того опыта, который был приобретен за время организации нынешнего праздника.

А правительство области? Есть ли какие-то совместные с властями проекты по сохранению национальной культуры? Например, те же национальные школы?

Л. К.

: Отвечая на этот вопрос, я бы сначала от лица всех членов Конгресса хотела поблагодарить лично губернатора Михаила Юревича, вице-губернаторов Вадима Евдокимова и Евгения Редина, а также министерство культуры области за всю ту работу, которую они проделали для того, чтобы наш Сабантуй стал таким большим и радостным. Они принимали непосредственное участие в подготовке, финансировали, держали руку на пульсе во время всех этапов подготовки. Их помощь – это очевидный знак того, с каким пониманием власть стала относиться к нам, татарам.

Но если мы говорим о какой-то единой долговременной стратегии... Пока каких-то конкретных законодательных инициатив нет. Мы стараемся обходиться своими силами, хотя на помощь властей, конечно, рассчитываем. Начиналось все при губернаторе Петре Ивановиче, при Михаиле Валериевиче, мы надеемся, будет не только продолжаться, но и развиваться. Что касается национальных школ... Не думаю, что есть какой-то смысл в узкоспециализированных национальных школах. Преподавать физику и математику на татарском языке вряд ли нужно, поскольку в вузах все равно придется изучать эти предметы на русском. Иное дело – углубленное изучение родного языка, татарской литературы и истории. Но нужно помнить: для сохранения наших обычаев и традиций важно, чтобы не только в учебном заведении, но и в семьях создавалась соответствующая культурная среда. Чтобы мальчики и девочки могли разговаривать на родном языке. А если нет интереса к родной культуре в семье – не будет успеха и у нас.

В. З.: В Кунашакском районе в школах бесплатно идут уроки на родном языке – история, литература. Привлекаем ребят внеклассной работой, самодеятельными коллективами. И, кстати, на областных и межрегиональных олимпиадах по татарскому языку наши дети занимают очень приличные места. А специальные предметы, согласен с Леной Рафиковной, нужно преподавать по-русски.

Л. К.: Отдельные татарские классы на уровне частных инициатив в области существуют. Но их надо все-таки открывать не только в селах и на рабочих окраинах, но и в школах с заслуженной репутацией и высокой культурой преподавания. И сочетать преподавание гуманитарных дисциплин – истории и литературы – на татарском языке с углублённым изучением народных песен, танцев, иных фольклорных форм.

Что же делает сегодня областной Конгресс татар и что уже сделано?

Л. К.: За этот год нами проделана большая работа. Зимой мы провели целую череду мероприятий, посвященных творчеству великого татарского поэта Мусы Джалиля, активно привлекали к сотрудничеству исполнителей, поэтов и писателей из Татарстана, проводили детские конкурсы.

Огромный общественный резонанс вызвало торжественное мероприятие накануне Международного женского дня, когда Конгресс совместно с областным парламентом и правительством провёл награждение самых достойных татарских женщин со всей области. Вы только представьте: простые сельские учительницы, медработники, даже почтальоны и просто многодетные матери получили награды от высших должностных лиц и прослушали великолепную концертную программу. В тот день для них выступали не только лучшие исполнители национальных песен и танцев из Челябинской области и Татарстана, но специальную программу представил народный артист Республики Татарстан, прославленный певец Альберт Асадуллин.

Дальнейшая весна для Конгресса татар прошла под знаком одного из столпов татарской культуры – Габдуллы Тукая. Тукаевские чтения длились почти целый месяц, мы знакомили людей с творчеством этого гениального поэта, который всего за двадцать семь коротких лет своей жизни изменил всю татарскую литературу.

Сеть аптек «Классика» выступила спонсором крупнейшего международного фестиваля татарской песни «Татар моны», проходившего в Казани и собравшего ведущих исполнителей со всего мира – от США до Китая.

В этом году мы запустили несколько медийных проектов, несущих важную культурно-просветительскую роль. С апреля на областном телевидении дважды в месяц выходит телепрограмма «Хазина» («Сокровище»). Печатается одноименная газета, пока свежие выпуски появляются раз в месяц, но мы видим, как растет активность национально-культурных центров в районах, и надеемся, что с их помощью нам удастся сделать газетный проект более масштабным и интересным. У нас в области ведь проживает множество интересных и неравнодушных людей, народных поэтов, артистов, музыкантов, художников. Кстати, пользуясь случаем, хочу обратиться к посетителям сайта 74.ru с призывом рассказывать нам о ваших знакомых татарах, которые вносят лепту в возрождение национальной культуры. Мы с удовольствием напишем о них в своей газете. Мы также планируем печатать там стихи и малую прозу наших местных татарских авторов.

У нас также идет разработка портала на русском и татарском языках. А позже, возможно, появится и англоязычная версия. Ведь сегодня татары живут по всему миру, а Интернет легко стирает границы. Сейчас мы не будем подробно останавливаться на структуре будущего портала, скажу лишь, что там можно будет найти мультимедийные материалы о жизни южноуральских татар, справочную информацию и многое другое. Это очень серьезный и объемный проект, на который мы возлагаем большие надежды, поскольку хотели бы привлечь молодежь – основных пользователей Интернета – и разжечь в ней искру интереса к родной культуре.

Нельзя не спросить: участвует ли Конгресс татар в борьбе с религиозным экстремизмом. Тема, увы, актуальная, ведь большинство татар испокон веков исповедуют ислам, которым сегодня пытаются прикрывать свои неблаговидные действия агрессивные фундаменталисты.

Л. К.: Подчеркну, Конгресс татар – сугубо светская организация. Но весной мы подписали соглашение о сотрудничестве с Региональным духовным управлением мусульман, поскольку не можем игнорировать опасность распространения деструктивных настроений среди татарской молодежи. Челябинская область, к счастью, более-менее благополучна в плане экстремистских организаций. Но, я считаю, на путь экстремизма, путь «неправильного», агрессивного ислама татарская и башкирская молодежь вступает из-за недостаточной грамотности. И вот тут мы и стараемся помочь – нам, как и всему обществу, нужна грамотная, разумная, образованная молодежь!

Фото: Видео Евгения МОЛЧАНОВА, монтаж Сергея КАБАКОВА

На правах рекламы

ПО ТЕМЕ
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления