Развлечения Назиба Ихсанова, народная артистка России и Татарстана, актриса театра имени Камала: «Если бы русских не было, нам чего-то бы не хватало»

Назиба Ихсанова, народная артистка России и Татарстана, актриса театра имени Камала: «Если бы русских не было, нам чего-то бы не хватало»

" src=

Татарский государственный Академический театр имени Галиасгара Камала – первый профессиональный театр в мусульманском мире – не приезжал к нам уже более сорока лет. За время своего существования он сохранил традиции, которые были заложены в самом начале его долгого пути. Накануне сабантуя, который проходил у нас 30 июня, татарский государственный театр имени Камала приехал в Челябинск на гастроли.

– Назиба, в прошлом году вашему театру исполнилось сто лет. Что для вас лично означает эта дата?

– Если говорить начистоту, то в душе я с этим столетием не очень согласна. Потому что наш народ играл в театре с незапамятных времен. Татарская молодежь начала играть в театре не с Казани, а с Оренбурга, Москвы, Челябинска, Свердловска. Всю Среднюю Азию обошли. Голодные, раздетые, разутые. Потребность в том, чтобы у нас был собственный национальный театр, появилась еще тогда. Поэтому и столетие театра очень условно. Но все равно мы приняли его как праздник.

– Назиба, а сколько лет вы уже на сцене?

– С 1956 года. Тогда мы – несколько начинающих актеров театра – приехали в Москву и до 61 года учились в Щепкинском училище при Малом театре. Мы получили хорошее высшее театральное образование. Я считаю, что это большое счастье для всех нас.

– Как вас приняла Москва?

– Малый театр принял нас, как своих детей. Мы уехали поступать туда прямо со школьной скамьи. Это было хорошее не только творческое, но и разностороннее воспитание, очень жизненная школа.

– Недавно Казань отметила свое тысячелетие…

– Для всего нашего народа тысячелетие Казани – внутренняя хорошая тревога. Это же гордость! Такая гордость должна быть у каждого человека, народа, страны. Президент Путин очень внимательно относится к Казани. За многие годы наша столица очень изменилась и преобразилась.

– Театр имени Камала привез в Челябинск пять спектаклей. Почему именно эти?

– В выборе гастрольного репертуара мы все-таки ориентируемся на здешних татар. Раньше здесь их было очень много. Но сейчас они забывают свой язык, поэтому мы выбрали такие пьесы, чтобы их легко можно было понять. «Поговорим о любви» – это лирическая комедия о двух поколениях, двух семьях, переехавших в трехкомнатную квартиру. Их жизнь превращается в настоящую легенду о любви. «Зятья Гэргэри» – комедия про крещеных татар, спектакль с музыкой, песнями и танцами.

– Зачем спектакль «Немая кукушка» заменили на «Старик из деревни Альдермеш»?

– По просьбам зрителей и администрации города. «Старик из деревни Альдермеш» – пьеса о жизни и смерти. На 91-ом году жизни к Старику Альмандару является Смерть. Но на земле у него еще много незавершенных дел. Это легендарный спектакль, он идет на сцене более 30 лет. Главную роль в нем все эти годы играет народный артист СССР Шаукат Биктемиров.

– В спектаклях вы разговариваете только на татарском языке?

– У нас часто спрашивают, почему мы не играем на русском. Но зачем нам играть на русском? Мы же даем свою тональность, свою краску. Это как цветы собирать: один цветок – такая нация, второй – другая. Целый букет.

– Как в Челябинске обеспечивается синхронный перевод?

– У нас есть специальная аппаратура для синхронного перевода на русский язык. Мы привезли с собой 500 наушников. Зритель таким образом будет слышать и татарскую речь, и русский перевод. Работать это будет так: человек дает денежный залог (например, 100 рублей), а потом, возвращая наушники, получает этот залог назад. То есть за сами наушники в результате он ничего не платит.

– И все-таки, кто ваши зрители? Каков их возраст, национальность?

– Когда мы работали в 1961 году, то в зале сидели старухи, все в белых платках. Такие белые паутинки, знаете? Этот цвет очень бросался в глаза. Это было старшее поколение, а мы тогда думали: кто же будет ходить, когда они умрут? Но в последнее время молодежь, по-моему, чаще стала чаще посещать наш театр. У нас появился новый драматург, он совсем молодой. Он старается ставить спектакли так, чтобы они привлекали как можно больше наций.

– В театре имени Камала ставят классику или вы ищете свое звучание?

– Мы ищем новую интонацию. Наш новый постановщик Сульфат – городской мальчик. Когда городские говорят по-татарски – мелодия уже не та. Сейчас и мы к нему привыкли, и он очень хорошо вникает в суть нашего национального характера. Раньше он много ставил и русских и западных классиков. «Ромео и Джульетту», например. А сейчас стал больше внимания уделять татарским пьесам.

– Вы получили нового зрителя благодаря молодым режиссерам?

– Новое поколение – это и новое слово, новая драматургия. Режиссер Фарид Бикчантаев – дитя сцены. В нашем театре у него играли и отец, и мать. Оба очень талантливые актеры. Его спектакль «Свет моих очей» – молодежный, в нем играют только наши молодые актеры. Герой пьесы – мистическое сказочное существо Шурале, которое живет в лесу. Через Шурале идет общение в пьесе. Это комедия о любви, о том, что мы теряем свое лицо, теряем искренность, чуткость.

– А еще ваш театр славится своими музыкальными спектаклями.

– Да, наш театр всегда стремился к музыкальности. Наши композитор Салих Сайдашев и драматург Кинчурина создали золотой фонд спектаклей. Очень жаль, что раньше не было записей. Зато сейчас у нас есть замечательные театральные певцы: из нашего коллектива вырос оперный театр. Так что музыкальная история у нас очень богатая.

– Музыка у вас тоже национальная?

– С нами приехал классический оркестр. Он будет играть национальные мелодии. Например, «Старик из деревни Альдермеш» – очень музыкальный спектакль. Фарид Бикчантаев умеет очень тонко подбирать музыку, чувствует ее.

– А диски со спектаклями ваш театр выпускает?

– Недавно Москва сняла несколько наших постановок на видео, иногда их по телеканалу «Культура» показывают. Но некоторые умудряются продавать незаконные копии.

– В 1991 году при театре имени Камала создавалась труппа «Инсаният». Она до сих пор работает?

– Да. «Инсаният» создавала бывшая директор, старейшая актриса нашего театра Рашида Зиганшина. Играть артистам хочется всю жизнь, а на пенсию, тем не менее, провожают. И тогда Рашида собрала таких вот актеров пенсионного возраста, и они поставили несколько спектаклей, которые назвали «Ретро». Они шли в малом зале нашего театра. Правда, пьесы были слабенькие, но народ просто валом валил. Потому что артисты все знакомые, знаменитые, хорошие.

– Вы исповедуете ислам?

– Я думаю так: вы верите в своего Бога, и я верую в своего. Не надо это показывать. Это неписанный закон. У нас есть свои религиозные праздники, и мы их стараемся отмечать, потому что это наши традиции.

– Сабантуй будете у нас отмечать?

– Сабантуй у нас в районах уже прошел. Мы провели свой театральный праздник в Сабинском районе в Казани. Там участвовало восемь театров, и каждый готовил свой номер. Было очень интересно. Там природа – просто чудо. Я и в Челябинске с прошлых гастролей природу помню. Вода, большие камни. И деревья растут.

– Русская и татарская культуры – разные. Что, по-вашему, нас объединяет, а что рознит?

– Мы настолько к этому привыкли, что если бы русских не было, нам чего-то бы не хватало. Вот такое чувство. Мы сейчас живем в городских квартирах, с дочкой. И вот как-то поем чисто казахскую песню, татарский композитор написал. (Поет.) Такая певучая песня на татарском языке. И вдруг звонок, слезы: соседка звонит. А девочка у нее недавно уехала в Сибирь счастья искать, скучает. Она поняла суть того, о чем мы поем. Слова ей написали. Вот так и живем. Я делаю шупшмак – она делает шупшмак. Я ей ношу, она мне приносит. Очень хотелось бы, чтобы народ наш сохранился. Потому что если такого желания нет, то и жить незачем. У меня такая мечта – чтобы все дружно жили.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления